Dhe tani ti thua: "Shko t'i thuash zotërisë sate: Elia është këtu!".
Og þó segir þú nú:, Far og seg herra þínum: Elía er hér!'
Një njeri si ju është këtu sepse kështu ka dashur vet.
Mađur eins og ūú er hér ađeins sjálfviljugur.
Kështu, i madhi është këtu që një muaj dhe akoma nuk vjen në mësimet e mia.
Stķri krakkinn hefur veriđ hér í hvađ, mánuđ? Hann stendur sig ekki hjá mér.
Por gjithçka që do të mundej ti përket atij është këtu.
En allt sem hæfđi honum er hér.
Gëzohem të dëgjoj se dikush tjetër është këtu lart.
Indælt ađ vita ađ ūađ er einhver annar ūarna uppi.
Por të paktën është këtu akoma nëse do e linim në dorën tuaj, Nuk do ishte më.
Hann er enn til stađar. Ef viđ hefđum látiđ ykkur ráđa væri hann ūađ ekki.
Kush është këtu për të provuar që ne mundemi?
Hver sannar hvað í okkur býr?
Ai është këtu dhe është koha por ti duhet të vish tani!
Hann er hérna og stundin er runnin upp. Komdu strax.
Ai nuk është këtu, dhe tani nuk e dimë ku është ky tipi dhe çfarë paraqitjeje ka.
Hann er ekki hér og nú vitum viđ ekki hvar náunginn er eđa hvernig hann lítur út.
Komandanti Uigin, strategu është këtu sot për të dëshmuar simulimin tënd përfundimtar.
Wiggin foringi. Yfirherforinginn fylgist međ lokaæfingunni í herminum.
Klienti im Frenk Mozes është këtu.
Skjólstæðingur minn, Frank Moses, er hérna.
Ai duhet të dilte i treti për të marrë pikët e mjaftueshme për t'u bërë kampioni i botës, dhe në këtë çoroditje që është këtu, na thonë që mund të ketë dalë i pesti.
Hann varđ ađ ná ūriđja sæti til ađ verđa heimsmeistari en í öllum ruglingnum gæti hann hafa náđ fimmta sæti.
Itëri shkatërrohej së bashku me ta, por ja që është këtu.
Eterinn átti ađ hafa glatast međ ūeim en hérna er hann.
Ja, Rebeka është këtu para teje, merre me vete, shko dhe ajo të bëhet gruaja e birit të zotërisë tënd, ashtu siç ka thënë Zoti".
Sjá, Rebekka er á þínu valdi, tak þú hana og far þína leið, að hún verði kona sonar húsbónda þíns, eins og Drottinn hefir sagt."
Ai u përgjigj: "Jam unë; shko e i thuaj zotërisë sate: Elia është këtu".
Hann svaraði honum: "Er ég víst. Far og seg herra þínum: Elía er hér!"
Atëherë, në qoftë se dikush do t'ju thotë: "Ja, Krishti është këtu", ose "Éshtë atje", mos i besoni.
Ef einhver segir þá við yður:, Hér er Kristur' eða, þar', þá trúið því ekki.
Ai nuk është këtu, sepse u ringjall, sikurse kishte thënë; ejani, shikoni vendin ku qe vënë Zoti.
Hann er ekki hér. Hann er upp risinn, eins og hann sagði. Komið og sjáið staðinn, þar sem hann lá.
Atëherë, nëse dikush do t'ju thotë: "Ja, Krishti është këtu!"; ose "Éshtë atje", mos e besoni.
Og ef einhver segir þá við yður:, Hér er Kristur, ' eða:, Þar, ' þá trúið því ekki.
Dhe ai u tha atyre: ''Mos u trembni! Ju kërkoni Jezusin Nazareas që ka qenë kryqëzuar; ai u ringjall, nuk është këtu; ja vendi ku e kishin vënë.
En hann sagði við þær: "Skelfist eigi. Þér leitið að Jesú frá Nasaret, hinum krossfesta. Hann er upp risinn, hann er ekki hér. Sjá, þarna er staðurinn, þar sem þeir lögðu hann.
Dhe do t'ju thonë: "Ja, është këtu" ose: "Ja, është atje", por ju mos shkoni dhe mos i ndiqni.
Menn munu segja við yður: Sjá hér, sjá þar. En farið ekki og hlaupið eftir því.
Dhe, si tha kështu, shkoi të thërrasë fshehtas Marinë, motrën e saj, duke thënë: ''Mësuesi është këtu dhe po të thërret''.
Að svo mæltu fór hún, kallaði á Maríu systur sína og sagði í hljóði: "Meistarinn er hér og vill finna þig."
0.67204618453979s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?